Новости

2021-04-06, 12:56
Фото: sofokl.ru

Работа мурманчанина снова попала в шорт-лист премии переводчиков

Мурманский переводчик Павел Зайков вошел в шорт-лист премии Норы Галь. Это стало известно после объявления претендентов на звание лучшего короткого перевода с английского на русский язык.

В шорт-лист попали лишь 8 переводов из 63. Конкуренцию северянину составили мастера из Москвы, Смоленска и Праги. 

По правилам конкурса, переводить можно только произведения XX–XXI веков. Мурманчанин перевёл книгу Лесли Эпстайн «Язык птиц». Работа Павла Зайкова опубликована в журнале «Иностранная литература» за 2020 год.

Окончательные итоги объявят онлайн 27 апреля, в день рождения Норы Галь.

Напомним, в прошлом году Зайков уже попадал в короткий список премии.  


Читайте также: Мурманской школе присвоят имя Льва Журина