Новости

2017-10-28, 12:57

Жительница Мурманска перевела норвежский детектив

Олеся Нонка из Мурманска работает в Генеральном консульстве королевства Норвегия. Ее часто можно видеть на встречах представителей двух стран, где она помогает с переводом. Но есть у мурманчанки еще одно любимое дело.

Олеся стала одним из переводчиков детектива «Голландская могила» норвежской писательницы Моники Кристенсен.

«Ее прекрасное знание норвежского языка создает доверительное и теплое взаимопонимание между автором и публикой, своеобразный мостик «писатель – читатель». Благодаря ей, мы ближе познакомились с творчеством таких норвежских писателей как, Гауте Хейволлл, Херьбёрг Вассму, Рой Якобсен», - сообщает Мурманская областная библиотека.

В ее фонд входят издания Моники Кристенсен. Купить «Голландскую могилу» можно у издательства Paulsen за 300 рублей.

Действие психологического триллера разворачивается на Шпицбергене. Это место для писательницы значит много: она впервые приехала на архипелаг в 1976 году, неоднократно оставалась здесь на зимовку и какое-то время занимала должность директора научной станции «Кингс Бей».

Действие книги начинается с первой высадки на берег туристов, отправившихся в круиз на судне «Белый медведь» и посетивших Птичий мыс, где более 200 лет назад жили голландские и английские китобои. Единственное, что от них осталось, – кладбище с несколькими рядами деревянных гробов, которые когда-то были закопаны в вечную мерзлоту, а сейчас уже можно увидеть их крышки. Приподняв одну из них, туристы находят в гробу человеческую голову. И она явно принадлежала не голландскому китобою.

Читайте также на СеверПост: Северный флот пригласил в гости школьников